Compare Versions
The grapevine is dried up, and the fig tree is withered; the pomegranate, the date palm, and the apple ā all the trees of the orchardāhave withered. Indeed, human joy has dried up.
The vine dries up; the fig tree languishes. Pomegranate, palm, and apple, all the trees of the field are dried up, and gladness dries up from the children of man.
The vine is dried up, and the fig tree languisheth; the pomegranate tree, the palm tree also, and the apple tree, even all the trees of the field, are withered: because joy is withered away from the sons of men.
The vine has dried up And the fig tree has withered; The pomegranate, the palm also, and the apple tree, All the trees of the field have dried up. Indeed, joy has dried up From the sons of mankind.
The vine is dried up and the fig tree is withered; the pomegranate, the palm and the apple treeā all the trees of the fieldāare dried up. Surely the peopleās joy is withered away.
The vine has dried up, And the fig tree has withered; The pomegranate tree, The palm tree also, And the apple treeā All the trees of the field are withered; Surely joy has withered away from the sons of men.
The grapevines have dried up, and the fig trees have withered. The pomegranate trees, palm trees, and apple treesā all the fruit treesāhave dried up. And the peopleās joy has dried up with them.
The vine has dried up, and the fig tree witheredā the pomegranate tree, the palm tree also, and the apple tree, even all of the trees of the field are withered; for joy has withered away from the sons of men.