Compare Versions
Reuben also said to them, âDonât shed blood. Throw him into this pit in the wilderness, but donât lay a hand on himââintending to rescue him from them and return him to his father.
And Reuben said to them, âShed no blood; throw him into this pit here in the wilderness, but do not lay a hand on himââthat he might rescue him out of their hand to restore him to his father.
And Reuben said unto them, Shed no blood, but cast him into this pit that is in the wilderness, and lay no hand upon him; that he might rid him out of their hands, to deliver him to his father again.
Then Reuben said to them, âShed no blood. Throw him into this pit that is in the wilderness, but do not lay a hand on himââso that later he might rescue him out of their hands, to return him to his father.
âDonât shed any blood. Throw him into this cistern here in the wilderness, but donât lay a hand on him.â Reuben said this to rescue him from them and take him back to his father.
And Reuben said to them, âShed no blood, but cast him into this pit which is in the wilderness, and do not lay a hand on himââthat he might deliver him out of their hands, and bring him back to his father.
âWhy should we shed any blood? Letâs just throw him into this empty cistern here in the wilderness. Then heâll die without our laying a hand on him.â Reuben was secretly planning to rescue Joseph and return him to his father.
Reuben said to them, âShed no blood. Throw him into this pit that is in the wilderness, but lay no hand on himââthat he might deliver him out of their hand, to restore him to his father.