Compare Versions
Jacob separated the lambs and made the flocks face the streaked sheep and the completely dark sheep in Labanās flocks. Then he set his own stock apart and didnāt put them with Labanās sheep.
And Jacob separated the lambs and set the faces of the flocks toward the striped and all the black in the flock of Laban. He put his own droves apart and did not put them with Labanās flock.
And Jacob did separate the lambs, and set the faces of the flocks toward the ringstraked, and all the brown in the flock of Laban; and he put his own flocks by themselves, and put them not unto Laban's cattle.
Then Jacob separated the lambs, and made the flocks face toward the striped and all the black in the flock of Laban; and he put his own herds apart, and did not put them with Labanās flock.
Jacob set apart the young of the flock by themselves, but made the rest face the streaked and dark-colored animals that belonged to Laban. Thus he made separate flocks for himself and did not put them with Labanās animals.
Then Jacob separated the lambs, and made the flocks face toward the streaked and all the brown in the flock of Laban; but he put his own flocks by themselves and did not put them with Labanās flock.
Jacob separated those lambs from Labanās flock. And at mating time he turned the flock to face Labanās animals that were streaked or black. This is how he built his own flock instead of increasing Labanās.
Jacob separated the lambs, and set the faces of the flocks toward the streaked and all the black in Labanās flock. He put his own droves apart, and didnāt put them into Labanās flock.