Compare Versions
And the LORD said to her: Two nations are in your womb; two peoples will come from you and be separated. One people will be stronger than the other, and the older will serve the younger.
And the LORD said to her, โTwo nations are in your womb, and two peoples from within you shall be divided; the one shall be stronger than the other, the older shall serve the younger.โ
And the LORD said unto her, Two nations are in thy womb, and two manner of people shall be separated from thy bowels; and the one people shall be stronger than the other people; and the elder shall serve the younger.
And the LORD said to her, โTwo nations are in your womb; And two peoples will be separated from your body; And one people will be stronger than the other; And the older will serve the younger.โ
The LORD said to her, โTwo nations are in your womb, and two peoples from within you will be separated; one people will be stronger than the other, and the older will serve the younger.โ
And the LORD said to her: โTwo nations are in your womb, Two peoples shall be separated from your body; One people shall be stronger than the other, And the older shall serve the younger.โ
And the LORD told her, โThe sons in your womb will become two nations. From the very beginning, the two nations will be rivals. One nation will be stronger than the other; and your older son will serve your younger son.โ
Yahweh said to her, โTwo nations are in your womb. Two peoples will be separated from your body. The one people will be stronger than the other people. The elder will serve the younger.โ