Compare Versions
But just as then the child born as a result of the flesh persecuted the one born as a result of the Spirit, so also now.
But just as at that time he who was born according to the flesh persecuted him who was born according to the Spirit, so also it is now.
But as then he that was born after the flesh persecuted him that was born after the Spirit, even so it is now.
But as at that time the son who was born according to the flesh persecuted the one who was born according to the Spirit, so it is even now.
At that time the son born according to the flesh persecuted the son born by the power of the Spirit. It is the same now.
But, as he who was born according to the flesh then persecuted him who was born according to the Spirit, even so it is now.
But you are now being persecuted by those who want you to keep the law, just as Ishmael, the child born by human effort, persecuted Isaac, the child born by the power of the Spirit.
But as then, he who was born according to the flesh persecuted him who was born according to the Spirit, so also it is now.