Compare Versions
Therefore, this is what the Lord GOD says: I swear that the nations all around you will endure their own insults.
Therefore thus says the Lord GOD: I swear that the nations that are all around you shall themselves suffer reproach.
Therefore thus saith the Lord GOD; I have lifted up mine hand, Surely the heathen that are about you, they shall bear their shame.
Therefore the Lord GOD says this: βI have sworn that the nations that are around you will certainly endure their insults themselves.
Therefore this is what the Sovereign LORD says: I swear with uplifted hand that the nations around you will also suffer scorn.
Therefore thus says the Lord GOD: βI have raised My hand in an oath that surely the nations that are around you shall bear their own shame.
Therefore, this is what the Sovereign LORD says: I have taken a solemn oath that those nations will soon have their own shame to endure.
Therefore the Lord Yahweh says: βI have sworn, βSurely the nations that are around you will bear their shame.β