Compare Versions
Then the glory of the LORD moved away from the threshold of the temple and stopped above the cherubim.
Then the glory of the LORD went out from the threshold of the house, and stood over the cherubim.
Then the glory of the LORD departed from off the threshold of the house, and stood over the cherubims.
Then the glory of the LORD departed from the threshold of the temple and stood over the cherubim.
Then the glory of the LORD departed from over the threshold of the temple and stopped above the cherubim.
Then the glory of the LORD departed from the threshold of the temple and stood over the cherubim.
Then the glory of the LORD moved out from the entrance of the Temple and hovered above the cherubim.
Yahweh’s glory went out from over the threshold of the house and stood over the cherubim.