Compare Versions
This is what the LORD says: Here is how you will know that I am the LORD. Watch. I am about to strike the water in the Nile with the staff in my hand, and it will turn to blood.
Thus says the LORD, βBy this you shall know that I am the LORD: behold, with the staff that is in my hand I will strike the water that is in the Nile, and it shall turn into blood.
Thus saith the LORD, In this thou shalt know that I am the LORD: behold, I will smite with the rod that is in mine hand upon the waters which are in the river, and they shall be turned to blood.
This is what the LORD says: βBy this you shall know that I am the LORD: behold, I am going to strike the water that is in the Nile with the staff that is in my hand, and it will be turned into blood.
This is what the LORD says: By this you will know that I am the LORD: With the staff that is in my hand I will strike the water of the Nile, and it will be changed into blood.
Thus says the LORD: βBy this you shall know that I am the LORD. Behold, I will strike the waters which are in the river with the rod that is in my hand, and they shall be turned to blood.
So this is what the LORD says: βI will show you that I am the LORD.β Look! I will strike the water of the Nile with this staff in my hand, and the river will turn to blood.
Yahweh says, βIn this you shall know that I am Yahweh. Behold: I will strike with the rod that is in my hand on the waters which are in the river, and they shall be turned to blood.