Compare Versions
âYou have seen what I did to the Egyptians and how I carried you on eaglesâ wings and brought you to myself.
âYou yourselves have seen what I did to the Egyptians, and how I bore you on eaglesâ wings and brought you to myself.
Ye have seen what I did unto the Egyptians, and how I bare you on eagles' wings, and brought you unto myself.
âYou yourselves have seen what I did to the Egyptians, and how I carried you on eaglesâ wings, and brought you to Myself.
You yourselves have seen what I did to Egypt, and how I carried you on eaglesâ wings and brought you to myself.
âYou have seen what I did to the Egyptians, and how I bore you on eaglesâ wings and brought you to Myself.
âYou have seen what I did to the Egyptians. You know how I carried you on eaglesâ wings and brought you to myself.
âYou have seen what I did to the Egyptians, and how I bore you on eaglesâ wings, and brought you to myself.