Compare Versions
Mosesās father-in-law, Jethro, the priest of Midian, heard about everything that God had done for Moses and for Godās people Israel when the LORD brought Israel out of Egypt.
Jethro, the priest of Midian, Mosesā father-in-law, heard of all that God had done for Moses and for Israel his people, how the LORD had brought Israel out of Egypt.
When Jethro, the priest of Midian, Moses' father in law, heard of all that God had done for Moses, and for Israel his people, and that the LORD had brought Israel out of Egypt;
Now Jethro, the priest of Midian, Mosesā father-in-law, heard about everything that God had done for Moses and for Israel His people, how the LORD had brought Israel out of Egypt.
Now Jethro, the priest of Midian and father-in-law of Moses, heard of everything God had done for Moses and for his people Israel, and how the LORD had brought Israel out of Egypt.
And Jethro, the priest of Midian, Mosesā father-in-law, heard of all that God had done for Moses and for Israel His peopleāthat the LORD had brought Israel out of Egypt.
Mosesā father-in-law, Jethro, the priest of Midian, heard about everything God had done for Moses and his people, the Israelites. He heard especially about how the LORD had rescued them from Egypt.
Now Jethro, the priest of Midian, Mosesā father-in-law, heard of all that God had done for Moses and for Israel his people, how Yahweh had brought Israel out of Egypt.