Compare Versions
As he came from his motherās womb, so he will go again, naked as he came; he will take nothing for his efforts that he can carry in his hands.
As he came from his motherās womb he shall go again, naked as he came, and shall take nothing for his toil that he may carry away in his hand.
As he came forth of his mother's womb, naked shall he return to go as he came, and shall take nothing of his labour, which he may carry away in his hand.
As he came naked from his motherās womb, so he will return as he came. He will take nothing from the fruit of his labor that he can carry in his hand.
Everyone comes naked from their motherās womb, and as everyone comes, so they depart. They take nothing from their toil that they can carry in their hands.
As he came from his motherās womb, naked shall he return, To go as he came; And he shall take nothing from his labor Which he may carry away in his hand.
We all come to the end of our lives as naked and empty-handed as on the day we were born. We canāt take our riches with us.
As he came out of his motherās womb, naked shall he go again as he came, and shall take nothing for his labor, which he may carry away in his hand.