Compare Versions
All the nations will ask, ‘Why has the LORD done this to this land? Why this intense outburst of anger? ’
all the nations will say, ‘Why has the LORD done thus to this land? What caused the heat of this great anger?’
Even all nations shall say, Wherefore hath the LORD done thus unto this land? what meaneth the heat of this great anger?
All the nations will say, ‘Why has the LORD done all this to this land? Why this great outburst of anger?’
All the nations will ask: “Why has the LORD done this to this land? Why this fierce, burning anger?”
All nations would say, ‘Why has the LORD done so to this land? What does the heat of this great anger mean?’
“And all the surrounding nations will ask, ‘Why has the LORD done this to this land? Why was he so angry?’
Even all the nations will say, “Why has Yahweh done this to this land? What does the heat of this great anger mean?”