Compare Versions
And the king said unto the Cushite, Is it well with the young man Absalom? And the Cushite answered, The enemies of my lord the king, and all that rise up against thee to do thee hurt, be as that young man is.
The king asked the Cushite, โIs the young man Absalom all right? โ The Cushite replied, โI wish that the enemies of my lord the king, along with all who rise up against you with evil intent, would become like that young man.โ
The king said to the Cushite, โIs it well with the young man Absalom?โ And the Cushite answered, โMay the enemies of my lord the king and all who rise up against you for evil be like that young man.โ
Then the king said to the Cushite, โIs it well with the young man Absalom?โ And the Cushite answered, โMay the enemies of my lord the king, and all who rise up against you for evil, be like that young man!โ
The king asked the Cushite, โIs the young man Absalom safe?โ The Cushite replied, โMay the enemies of my lord the king and all who rise up to harm you be like that young man.โ
And the king said to the Cushite, โIs the young man Absalom safe?โ So the Cushite answered, โMay the enemies of my lord the king, and all who rise against you to do harm, be like that young man!โ
โWhat about young Absalom?โ the king demanded. โIs he all right?โ And the Ethiopian replied, โMay all of your enemies, my lord the king, both now and in the future, share the fate of that young man!โ
The king said to the Cushite, โIs it well with the young man Absalom?โ The Cushite answered, โMay the enemies of my lord the king, and all who rise up against you to do you harm, be as that young man is.โ