Compare Versions
because they obeyed not the voice of Jehovah their God, but transgressed his covenant, even all that Moses the servant of Jehovah commanded, and would not hear it, nor do it.
because they did not listen to the LORD their God but violated his covenantāall he had commanded Moses the servant of the LORD. They did not listen, and they did not obey.
because they did not obey the voice of the LORD their God but transgressed his covenant, even all that Moses the servant of the LORD commanded. They neither listened nor obeyed.
This happened because they did not obey the voice of the LORD their God, but violated His covenant, all that Moses the servant of the LORD had commanded; they would neither listen nor do it.
This happened because they had not obeyed the LORD their God, but had violated his covenantāall that Moses the servant of the LORD commanded. They neither listened to the commands nor carried them out.
because they did not obey the voice of the LORD their God, but transgressed His covenant and all that Moses the servant of the LORD had commanded; and they would neither hear nor do them.
For they refused to listen to the LORD their God and obey him. Instead, they violated his covenantāall the laws that Moses the LORDās servant had commanded them to obey.
because they didnāt obey Yahweh their Godās voice, but transgressed his covenant, even all that Moses the servant of Yahweh commanded, and would not hear it or do it.