Compare Versions
So these nations feared Jehovah, and served their graven images; their children likewise, and their children's children, as did their fathers, so do they unto this day.
They feared the LORD but also served their idols. Still today, their children and grandchildren continue doing as their ancestors did.
So these nations feared the LORD and also served their carved images. Their children did likewise, and their childrenās childrenāas their fathers did, so they do to this day.
So while these nations feared the LORD, they also served their idols; their children likewise and their grandchildren, just as their fathers did, they do to this day.
Even while these people were worshiping the LORD, they were serving their idols. To this day their children and grandchildren continue to do as their ancestors did.
So these nations feared the LORD, yet served their carved images; also their children and their childrenās children have continued doing as their fathers did, even to this day.
So while these new residents worshiped the LORD, they also worshiped their idols. And to this day their descendants do the same.
So these nations feared Yahweh, and also served their engraved images. Their children did likewise, and so did their childrenās children. They do as their fathers did to this day.