Compare Versions
I say it not to condemn you: for I have said before, that ye are in our hearts to die together and live together.
I donβt say this to condemn you, since I have already said that you are in our hearts, to die together and to live together.
I do not say this to condemn you, for I said before that you are in our hearts, to die together and to live together.
I do not speak to condemn you, for I have said before that you are in our hearts, to die together and to live together.
I do not say this to condemn you; I have said before that you have such a place in our hearts that we would live or die with you.
I do not say this to condemn; for I have said before that you are in our hearts, to die together and to live together.
Iβm not saying this to condemn you. I said before that you are in our hearts, and we live or die together with you.
I say this not to condemn you, for I have said before that you are in our hearts to die together and live together.