Compare Versions
Now all the work of Solomon was prepared unto the day of the foundation of the house of Jehovah, and until it was finished. So the house of Jehovah was completed.
All of Solomonâs work was carried out from the day the foundation was laid for the LORDâs temple until it was finished. So the LORDâs temple was completed.
Thus was accomplished all the work of Solomon from the day the foundation of the house of the LORD was laid until it was finished. So the house of the LORD was completed.
So all the work of Solomon was carried out from the day of the foundation of the house of the LORD, until it was finished. So the house of the LORD was completed.
All Solomonâs work was carried out, from the day the foundation of the temple of the LORD was laid until its completion. So the temple of the LORD was finished.
Now all the work of Solomon was well-ordered from the day of the foundation of the house of the LORD until it was finished. So the house of the LORD was completed.
So Solomon made sure that all the work related to building the Temple of the LORD was carried out, from the day its foundation was laid to the day of its completion.
Now all the work of Solomon was accomplished from the day of the foundation of Yahwehâs house until it was finished. So Yahwehâs house was completed.