Compare Versions
So they made way for her; and she went to the entrance of the horse gate to the king's house: and they slew her there.
So they arrested her, and she went by the entrance of the Horse Gate to the king’s palace, where they put her to death.
So they laid hands on her, and she went into the entrance of the horse gate of the king’s house, and they put her to death there.
So they seized her, and when she arrived at the entrance of the Horse Gate of the king’s house, they put her to death there.
So they seized her as she reached the entrance of the Horse Gate on the palace grounds, and there they put her to death.
So they seized her; and she went by way of the entrance of the Horse Gate into the king’s house, and they killed her there.
So they seized her and led her out to the entrance of the Horse Gate on the palace grounds, and they killed her there.
So they made way for her. She went to the entrance of the horse gate to the king’s house; and they killed her there.