Compare Versions
But one of the young men told Abigail, Nabal's wife, saying, Behold, David sent messengers out of the wilderness to salute our master; and he railed at them.
One of Nabalâs young men informed Abigail, Nabalâs wife, âLook, David sent messengers from the wilderness to greet our master, but he screamed at them.
But one of the young men told Abigail, Nabalâs wife, âBehold, David sent messengers out of the wilderness to greet our master, and he railed at them.
Now one of the young men told Abigail, Nabalâs wife, saying, âBehold, David sent messengers from the wilderness to greet our master, and he spoke to them in anger.
One of the servants told Abigail, Nabalâs wife, âDavid sent messengers from the wilderness to give our master his greetings, but he hurled insults at them.
Now one of the young men told Abigail, Nabalâs wife, saying, âLook, David sent messengers from the wilderness to greet our master; and he reviled them.
Meanwhile, one of Nabalâs servants went to Abigail and told her, âDavid sent messengers from the wilderness to greet our master, but he screamed insults at them.
But one of the young men told Abigail, Nabalâs wife, saying, âBehold, David sent messengers out of the wilderness to greet our master; and he insulted them.