Compare Versions
And the servants of Achish said unto him, Is not this David the king of the land? did they not sing one to another of him in dances, saying, Saul hath slain his thousands, And David his ten thousands?
But Achishās servants said to him, āIsnāt this David, the king of the land? Donāt they sing about him during their dances: Saul has killed his thousands, but David his tens of thousands? ā
And the servants of Achish said to him, āIs not this David the king of the land? Did they not sing to one another of him in dances, āSaul has struck down his thousands, and David his ten thousandsā?ā
But the servants of Achish said to him, āIs this not David, the king of the land? Did they not sing of this one as they danced, saying, āSaul has slain his thousands, And David his ten thousandsā?ā
But the servants of Achish said to him, āIsnāt this David, the king of the land? Isnāt he the one they sing about in their dances: āāSaul has slain his thousands, and David his tens of thousandsā?ā
And the servants of Achish said to him, ā Is this not David the king of the land? Did they not sing of him to one another in dances, saying: āSaul has slain his thousands, And David his ten thousandsā?ā
But the officers of Achish were unhappy about his being there. āIsnāt this David, the king of the land?ā they asked. āIsnāt he the one the people honor with dances, singing, āSaul has killed his thousands, and David his ten thousandsā?ā
The servants of Achish said to him, āIsnāt this David the king of the land? Didnāt they sing to one another about him in dances, saying, āSaul has slain his thousands, and David his ten thousands?āā