Compare Versions
Yea, before they burnt the fat, the priest's servant came, and said to the man that sacrificed, Give flesh to roast for the priest; for he will not have boiled flesh of thee, but raw.
Even before the fat was burned, the priestâs servant would come and say to the one who was sacrificing, âGive the priest some meat to roast, because he wonât accept boiled meat from youâonly raw.â
Moreover, before the fat was burned, the priestâs servant would come and say to the man who was sacrificing, âGive meat for the priest to roast, for he will not accept boiled meat from you but only raw.â
Also, before they burned the fat, the priestâs servant would come and say to the man who was sacrificing, âGive the priest meat for roasting, as he will not take cooked meat from you, only raw.â
But even before the fat was burned, the priestâs servant would come and say to the person who was sacrificing, âGive the priest some meat to roast; he wonât accept boiled meat from you, but only raw.â
Also, before they burned the fat, the priestâs servant would come and say to the man who sacrificed, âGive meat for roasting to the priest, for he will not take boiled meat from you, but raw.â
Sometimes the servant would come even before the animalâs fat had been burned on the altar. He would demand raw meat before it had been boiled so that it could be used for roasting.
Yes, before they burned the fat, the priestâs servant came, and said to the man who sacrificed, âGive meat to roast for the priest; for he will not accept boiled meat from you, but raw.â