šŸ 

1 Samuel 19:11

King James Version

11 Saul also sent messengers unto David's house, to watch him, and to slay him in the morning: and Michal David's wife told him, saying, If thou save not thy life to night, to morrow thou shalt be slain.

Compare Versions

American Standard Version

And Saul sent messengers unto David's house, to watch him, and to slay him in the morning: and Michal, David's wife, told him, saying, If thou save not thy life to-night, to-morrow thou wilt be slain.

Christian Standard Bible

Saul sent agents to David’s house to watch for him and kill him in the morning. But his wife Michal warned David, ā€œIf you don’t escape tonight, you will be dead tomorrow! ā€

English Standard Version

Saul sent messengers to David’s house to watch him, that he might kill him in the morning. But Michal, David’s wife, told him, ā€œIf you do not escape with your life tonight, tomorrow you will be killed.ā€

New American Standard Bible

Then Saul sent messengers to David’s house to watch him, in order to put him to death in the morning. But Michal, David’s wife, informed him, saying, ā€œIf you do not save your life tonight, tomorrow you will be put to death!ā€

New International Version

Saul sent men to David’s house to watch it and to kill him in the morning. But Michal, David’s wife, warned him, ā€œIf you don’t run for your life tonight, tomorrow you’ll be killed.ā€

New King James Version

Saul also sent messengers to David’s house to watch him and to kill him in the morning. And Michal, David’s wife, told him, saying, ā€œIf you do not save your life tonight, tomorrow you will be killed.ā€

New Living Translation

Then Saul sent troops to watch David’s house. They were told to kill David when he came out the next morning. But Michal, David’s wife, warned him, ā€œIf you don’t escape tonight, you will be dead by morning.ā€

World English Bible

Saul sent messengers to David’s house to watch him and to kill him in the morning. Michal, David’s wife, told him, saying, ā€œIf you don’t save your life tonight, tomorrow you will be killed.ā€