Compare Versions
wherein they think it strange that ye run not with them into the same excess of riot, speaking evil of you:
They are surprised that you don’t join them in the same flood of wild living—and they slander you.
Wherein they think it strange that ye run not with them to the same excess of riot, speaking evil of you :
In all this, they are surprised that you do not run with them in the same excesses of debauchery, and they slander you;
They are surprised that you do not join them in their reckless, wild living, and they heap abuse on you.
In regard to these, they think it strange that you do not run with them in the same flood of dissipation, speaking evil of you.
Of course, your former friends are surprised when you no longer plunge into the flood of wild and destructive things they do. So they slander you.
They think it is strange that you don’t run with them into the same excess of riot, speaking evil of you.