Compare Versions
Count not thy handmaid for a wicked woman; for out of the abundance of my complaint and my provocation have I spoken hitherto.
Donโt think of me as a wicked woman; Iโve been praying from the depth of my anguish and resentment.โ
Do not regard your servant as a worthless woman, for all along I have been speaking out of my great anxiety and vexation.โ
Count not thine handmaid for a daughter of Belial: for out of the abundance of my complaint and grief have I spoken hitherto.
Do not consider your bond-servant a useless woman, for I have spoken until now out of my great concern and provocation.โ
Do not take your servant for a wicked woman; I have been praying here out of my great anguish and grief.โ
Do not consider your maidservant a wicked woman, for out of the abundance of my complaint and grief I have spoken until now.โ
Donโt think I am a wicked woman! For I have been praying out of great anguish and sorrow.โ