Compare Versions
but he walked in the ways of the kings of Israel, and made also molten images for the Baalim.
for he walked in the ways of the kings of Israel and made cast images of the Baals.
but he walked in the ways of the kings of Israel. He even made metal images for the Baals,
For he walked in the ways of the kings of Israel, and made also molten images for Baalim.
But he walked in the ways of the kings of Israel; he also made cast metal images for the Baals.
For he walked in the ways of the kings of Israel, and made molded images for the Baals.
Instead, he followed the example of the kings of Israel. He cast metal images for the worship of Baal.
but he walked in the ways of the kings of Israel, and also made molten images for the Baals.