Compare Versions
Thus all the work that king Solomon wrought in the house of Jehovah was finished. And Solomon brought in the things which David his father had dedicated, even the silver, and the gold, and the vessels, and put them in the treasuries of the house of Jehovah.
So all the work King Solomon did in the LORDâs temple was completed. Then Solomon brought in the consecrated things of his father David âthe silver, the gold, and the utensilsâand put them in the treasuries of the LORDâs temple.
Thus all the work that King Solomon did on the house of the LORD was finished. And Solomon brought in the things that David his father had dedicated, the silver, the gold, and the vessels, and stored them in the treasuries of the house of the LORD.
So was ended all the work that king Solomon made for the house of the LORD. And Solomon brought in the things which David his father had dedicated; even the silver, and the gold, and the vessels, did he put among the treasures of the house of the LORD.
So all the work that King Solomon performed in the house of the LORD was finished. And Solomon brought in the offerings vowed by his father David, the silver and the gold and the utensils, and he put them in the treasuries of the house of the LORD.
So all the work that King Solomon had done for the house of the LORD was finished; and Solomon brought in the things which his father David had dedicated: the silver and the gold and the furnishings. He put them in the treasuries of the house of the LORD.
So King Solomon finished all his work on the Temple of the LORD. Then he brought all the gifts his father, David, had dedicatedâthe silver, the gold, and the various articlesâand he stored them in the treasuries of the LORDâs Temple.
Thus all the work that King Solomon did in Yahwehâs house was finished. Solomon brought in the things which David his father had dedicatedâthe silver, the gold, and the vesselsâand put them in the treasuries of Yahwehâs house.