Compare Versions
For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us, even by me and Silvanus and Timothy, was not yea and nay, but in him is yea.
For the Son of God, Jesus Christ, whom we proclaimed among youâSilvanus, Timothy, and Iâdid not become âYes and no.â On the contrary, in him it is always âYes.â
For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us, even by me and Silvanus and Timotheus, was not yea and nay, but in him was yea.
For the Son of God, Christ Jesus, who was preached among you by usâby me and Silvanus and Timothyâwas not yes and no, but has been yes in Him.
For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by usâby me and Silas and Timothyâwas not âYesâ and âNo,â but in him it has always been âYes.â
For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by usâby me, Silvanus, and Timothyâwas not Yes and No, but in Him was Yes.
For Jesus Christ, the Son of God, does not waver between âYesâ and âNo.â He is the one whom Silas, Timothy, and I preached to you, and as Godâs ultimate âYes,â he always does what he says.
For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by usâby me, Silvanus, and Timothyâwas not âYes and no,â but in him is âYes.â