Compare Versions
and spake to them after the counsel of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but I will add thereto: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.
and spoke to them according to the young menโs advice, saying, โMy father made your yoke heavy, but I will add to it; my father disciplined you with whips, but I, with barbed whips.โ
And answered them after the advice of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but I will add thereto: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.
He spoke to them according to the advice of the young men, saying, โMy father made your yoke heavy, but I will add to it; my father disciplined you with whips, but I will discipline you with scorpions.โ
he followed the advice of the young men and said, โMy father made your yoke heavy; I will make it even heavier. My father scourged you with whips; I will scourge you with scorpions.โ
and he spoke to them according to the advice of the young men, saying, โMy father made your yoke heavy, but I will add to it; my father chastised you with whips, but I will chastise you with scourges!โ
and followed the counsel of his younger advisers. He told the people, โMy father laid heavy burdens on you, but Iโm going to make them even heavier! My father beat you with whips, but I will beat you with scorpions!โ
and spoke to them after the counsel of the young men, saying, โMy father made your yoke heavy, but I will add to it. My father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.โ